|
|
|
The
sky above the Shelbourne was the colour of... But
seriously, here is the text of the interview as promised. I'm sorry it At
his reading of Virtual Light later that night he read the text slowly, He
said some good things during the question session. Postmodernism was The
ellipses try to capture his frequent pauses. I found his sentence structure I
have, like, ten or so very long interviews from his present tour and he was I
have not rendered the dialogue into dialect, but have stuck to standard -------------------------------------------------------------------------------- Interview
with William Gibson by Mike Rogers. Text
copyright 1993 by Mike Rogers. Permission is granted for distribution of a)
no hardcopy is produced save for comment or reference extracts; and
b)
that this notice accompany all electronic copies. October
1st, Shelbourne Hotel, Dublin, Ireland. 35
minutes. MR:
So you've never been to Ireland before?
WG:
No. no... and it's a, you know, in a sense I've been reading about it MR: Joyce? the Modernists? WG: Yeah. Such a literate, yeah, such a literary land. So it all seems... MR:
You came to Europe when you were in your teens, or just out of your teens, didn't you? WG: Well, how old was I? MR:
The Grand Tour. Around 20? WG: Yeah. Yeah. About 20, 21... We couldn't afford... we couldn't afford to MR: So what's it like now, travelling around in hotels like this? WG:
Oh, it's... I've had a couple of years to get used to it. It's sort of MR: What was it you called it? The Rubber Chicken Circuit? WG: Yeah, that was actually a goof break... breakthrough. Because there MR:
I know. Lot's of people kept stopping over, Myron Kreuger and all... WG: Yeah. Those people were all bouncing... bouncing around. But we got to MR: You're more used to it then? You can handle it now? WG: Yeah, I can. MR:
You don't feel like... the dissolution? WG:
But this is sort of... this is a... this is a lot more intense than MR:
Yes. I've been reading some interviews on the Net, in papers... WG: Yeah, and you go home and rest for a week and you feel okay physically MR: I'm just curious, because in the second Sprawl book you had Turner, and WG:
Oh I don't know. Oh... you lost me there. Rydell likes? MR:
He seemed to be able to cope with being on Cops in Trouble a lot more WG:
Oh. Oh. Ah. Right. Oh, well, you know, he doesn't get more than a taste MR:
It's a strange world out there. WG: Yeah. Like one thing you realise when you spend more time in places MR:
If I remember right, when they had a rebellion here in 1916 I think the WG: Yeah. It's sort of a real place and kind of relaxed compared to... you
know, in America the equivalent thing would be three simulacra removed MR: What music are you listening to right now? What strikes you? WG:
PJ Harvey's second album. A San Francisco band called Come, that's MR: What about Cybercore Network? WG:
... Never heard of it. MR:
Oh well. WG: Yeah. MR:
The in-jokes weren't as heavily larded in Virtual Light. WG:
No, I just think they missed them. No, they're more subtle. MR:
The music jokes? WG: There were probably more of those in Neuromancer than there were in the MR:
The one right at the end where the only thing at the market that failed WG: Yeah. MR: That's a bit harsh. An unpopular book? WG: That's one of them. MR: There was a large literary conference on here recently. Toni Morrison, WG:
Oh, well... What it means... Yeah... MR:
How do you feel about it? WG:
Yeah. Oh, well. Hmmm. That's a... Oh well, interestingly put... ... ... I think what it's done is it's made me... made me a globalist in some MR:
So much wasteland? Empty except for the cities? WG: Well, no. It's never been a requirement of... ... ... It's never been MR:
Yet the character Rydell in Virtual Light seems much more definitely WG:
Oh yeah. Specifically... MR:
He rediscovers his Southerness after being reproached by a Northerner WG: Yeah. Well... I think that was partially inspired byhaving read a lot MR: Agrippa has that same tone. WG: Yeah. MR: The timelessness. MR: Yeah. It's like, so it's like... I felt when I remembered my childhood
in the fifties and the sixties in Virginia that in some ways it's more
like these should be memories of the forties. It's, you know, It's kind
of a backward... It's kind of a backwater place and by making Rydell,
you know, a Southerner I also made him a hick to some extent. So he's
the, you know, he's... he's the hick from Hickograd adrift in the big
city and consequently he gets to wonder about things and ask questions
and that's very convenient for the science fiction writer because it
gets you over the expository lumps quite smoothly. I mean, when you...
In science fiction watch for these naive characters. They're pretty
common because they serve such a convenient purpose for the author. MR:
What struck me was the different portrayal between Virtual Light and
the Sprawl novels in the portrayal of the undergroung, the computer
underground. Especially the hackers. In Virtual Light you didn't seem
to like them and in fact you threw them into ridicule. WG:
Well, they're both based on... the same... you know, to some extent. MR:
Also... The culture of the bridge. That's seen from the outside. Even
Chevette is to a large extent an outsider. And yet with, say, Sam
Delany in, say, Dhalgren, he had his naive characters walk around as
part of the underground. He's from... he writes from an urban...
environment. You and he are from different milieus. His urban
characters never seem as put upon. They survive a lot easier. He's more
sympathetic. WG:
Well, he grew up in New York and my formative, my first real experience
of a real city was living in Toronto in the late sixties from about
'67 on and, yeah, it's given me a different take on urbanism. It's a
very different sort of city. In those days it was more different still.
It hadn't been quite developed into the new neo-Toronto. MR:
They use it for New York movie backdrops nowadays. WG:
Yeah. Neo-Toronto is sort of... It more parallels... you know, the
Docklands in London? It's a bit, you know, it's very expensively built
empty space. MR:
They're doing that here with German money. Temple Bar. It's quite
extraordinary... They take allthe cobblestones from the, like, ghetto
and move them to almost gated streets. WG:
So down in the poor neighbourhoods they now have tarmac? MR:
Yeah, it's like a move up in the world. After hundreds of years they
finally get to have tarmac, flat roads. And the rich people get cobbles
and all. WG:
Isn't that something. MR:
Set in shiny new tar, yeah. WG:
That's truly amazing... That's pure... that's the European version of
Virtual Light. Yeah, that's actually... there's a level of irony about
that that I didn't get to in Virtual Light. Except in the Nightmare
Folk Art shop. All this Southern stuff is being sold, all these kind
racist antiques are being sold to the more affluent blacks of South
Central. But the very recycling of stuff where the very cobbles become
expensive antiques for the rich people... that's amazing. MR:
The blacks in South Central Los Angeles. I mean, the book was set there
and, I mean, you read City of Quartz which dealt a great deal with the
chicano and black development, and postulated their development in the
future, and yet they didn't feature very largely in Virtual Light. Do
youfeel that yuo were't qualified? WG:
No. I didn't want to... It wasn't the time for me to take that on...
Yeah, I would generally say. Yeah. I'm not actually qualified to do
that now, and particularly not in a more realistic near future setting,
so I mean, they're there and there's a sprinkling of them to indicate
their presence in the mix. One thing that's not really underlined
enough to be clear in the Los Angeles sections is that I was assuming
that I was writing about a Los Angeles where the caucasians are the
minority, which is something that is demographically expected to happen
in L.A. eventually. MR:
Yeah. I was stunned the first time I was in new York and found all the
subway signs in Spanish after a lifetime of growing up with the Starsky
and Hutch white English American thing. WG:
Yeah. We have a neighbourhood in Vancouver where they've changed...
they've translated all the streetsigns into Bengali. And there's
Chinatown. That's quite the trend. MR:
And yet you find that you can write about women? All of your books
since Count Zero have had a female protagonist. WG:
I've always felt an obligation to try. And you know, in fact I think I
would tend to get pretty bored with the narrative if there weren't...
a few women around. MR:
And yet the only woman that featured, apart from your relatives, in
Agrippa was the likening of the shooting of a gun to the first kissing
of a woman in objective terms. WG:
Yeah. But don't ask me what that means. MR:
You'll just have to write more books to work it out? WG:
Yeah. No. I don't know. I mean, it's something that I... I do all this
stuff... kind of random exploratory... I'm exploring I know not what.
The completed narrative is a sort of artifact, but in some real way
I'm no more capable of explicating it than the next guy. You know, if
you know much about... at least the sort of... what passed for
contemporary literary critical theory when I was studying it... the
assumption was that the critic has as much... that the reader had as
chance of knowing what the text was going to be about as the author
did. That was sort of a formal assumption; that the author had no more
access to it... MR:
They're just words? WG:
Yeah. No more access to some deeper,more symbolic level than the critic
did. Because the critic could argue, the critic... the author could say
that, well, it's really about this and that and the critic could argue
that, well, you think it's about this and that but actually it's about
that and this. And you're simply... I'm simply able to interpret your
own conscious intention. I'm not sure whether... I was never sure
whether I believed that or not. But now that I've written a few books I
know that I... that I cannot explicate them more. Or that I could
explicate them differently at different times. MR:
And yet you have this gift for... for semiotic regurgitation. WG:
Well, yeah. MR:
Does it worry you? WG:
What? MR:
Do you occasionally get puzzled, or self-conscious. WG:
Magpie-like? MR:
Like a collage too mannered. WG:
Bricolage. no, it doesn't bother me. It's what I do. MR:
But if you think about it too much? Do you have to make a conscious
effort not to make it a... conscious effort? WG:
Well, it requires... In my own case it requires a kind of pathological
concentration, after which something snaps and the narrative proceeds
as though by... it's almost... I mean, it's really good, it feels like
automatic writing. I'm able to sit back and watch myself write without
having much idea of where it's going along. But unfortunately that
requires endless chewing of pencils. MR:
They used to call it the Muse. WG:
Yeah. Waiting for the Muse. All I've ever figured out is you have to
make a deal with the Muse to, you know, go every day at approximately
the same time; sit down for a couple of hours and wait to see if the
Muse is going to come around. MR:
When do you write? WG:
Well, pretty much on a kind of nine to five basis on weekdays. That's
well, you know, that's in the early days, the saner stages of
composition. So for the first two thirds of a book I'll get up in the
morning at seven o'clock,have breakfast, get my kids off to school.
Then downstairs about nine thirty, knock off at twelve for lunch, come
back, stay on there 'til three or four or five and call it a day.
Unless I get down there and something is... there's no Muse and I can't
get anything done. Then I go mow the lawn or do the laundry or
something. but when I get toward the end of it, it becomes... it's such
an effort to juggle all those bits and thousands of words in your head
that sometimes the only way to get it done is to, like, work an 18 hour
day 'til it's finished, you know? You're filled up with it at a certain
point and you just have... there are times when you just have to get
all through real quickly at one go and then go collapse and then go
back to it a few weeks later and kind of do it in your right mind. I
don't think I've ever managed to avoid that. In one way or another that
always happens. It usually follows a period of very intense despair.
Despair at the quality of the text by that time. MR:
Do you still despair of the text? WG:
Oh yeah. MR:
The finished? The product? WG:
Well, you know, once they're finished,once they're... once they're...
you know. MR:
How do you decide that the text will go? WG:
Well, that's one of the really tricky parts. It's a good trick. I don't
know. I wish I could... I mean, I wish I could tell you. Nobody could
ever really tell me. You just have to know when it's done. You have to
know when you've taken off... when you've taken out as many of the
wrong words and put in as many of the right words as you're likely to
be able to do. And then there's a point beyond which anything you could
do to it would cause it to diminish. And its... to know where that
point is... I just don't... MR:
One fascinating piece I saw in Virtual Light was... I remember reading
a story of yours years ago: Academy leader. That had a paragraph in it
related to virtual reality architectur and then it gave a listing,
a lush description of arcades, sushi, etc.; and then in Skinner's Room
it had become the Bridge. The people, the ideas were the same. And then
in Virtual Light it appeared. Watching the paragraph through three
incarnations was interesting. WG:
Yeah, I think that... I suspect that Academy Leader was written after
Skinner's Room. That book, that Michael Benedict collection of
cyberspace essays, that's pretty recent. I think maybe more recent than
Skinner's Room. All of... all of that... all of the bits in Academy
Leader are recycled from other pieces. Some of them appeared in an
op-ed piece in Rolling Stone years ago. I mean, it's really only the
little Burroughsian bit,
where I'm directly addressing the audience
in a Burroughs cut-up, that's the only... that is the only
bit that I
think I actually custom-wrote: the rest of it is a cut-up. MR:
Do you see yourself in your characters? I'm just thinking, here, of
Shapely being tragically misunderstood,distorted, worshipped. WG:
No. No. MR:
And yet Skinner seemd to be very scornful of people that wanted to
Shapely up. For example, on the Net there's a persistent rumour, a
belief fable, that you have an email address. Despite hundreds of
denials in thousands of interviews. WG:
Well... No. No. MR:
I mean, there are people out there who will refuse to believe there
isn't a secret... I'd compare it to a loa. There are people utterly
convinced that some elite has your true name. WG:
Yes. MR:
That these email you. They all want to be watched by you, invisibly. WG:
I think that's a very good... Yeah, I think that's an excellent...
That's an excellent... That's an excellent comparison. No, I'm more
like the... you know, there is... there is a big god in Voudoun
religion, you know? There is... At the top of the pantheon it's
actually monotheistic. But he's so far away... and he just doesn't care
at all. That's actually where I am. I don't care. No, I'm not even...
I'm not even looking. What they have to do is... To come directly to my
attention, they have to... They have to say something that will cause
one or another of my correspondents who does hang out on the Net to
download their bit to a fax modem which'll fax it to me. Virtually
everything... virtually everything I read off the Net comes off of a
fax machine via, sort of, people's fax modems. MR:
That's pretty clever. WG:
And you know, there is the other thing that when you can afford long
distance telephone service and you have a telephone and a fax machine
you've got... you've got an amazing... it's expensive, but it sure is
a convenient user interface. So I mean if I want to... if I want to talk to someone in Tokyo I don't |